viernes, 7 de marzo de 2008

Paromités

Un día inventé un lenguaje propio de forma artesanal, hecho con retales del idioma. Como esas colchas de trozos de telas de colores, con cuadros, florecitas, o rayas, que dan un resultado sorprendente y homogéneo. Lo llamé paromités.
Víctor se interesó por él y me propuso que le tradujera un texto para hacer un corto, yo no tenía nada perder, más que el rato que me llevó hacerlo, y sólo ganaba mi nombre y apellidos en los créditos. El resultado de aquella osadía a tres bandas, porque la música la realizó Jesús Mallo, es éste:

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola
recien te visito , interesante el video "El Cáliz" muestra el por qué de estar aquí en este mundo que somos quienes somos...
saludos un abrazo¡¡¡¡ :)

Migdalia B. Mansilla R. dijo...

¿Vale decirte dos palabras?
¡ME ENCANTÓ!

Besos,
Migdalia

. dijo...

ahhh pero como no habia visto esto antes!!??
me fascinó, ese lenguaje es maravilloso, me recuerda un poco al portugues, recuerdo que una profesora de literatura que tuve, dijo una vez, que el idioma más dulce que habia escuchado en su vida era el galaico-portugues, debe parecerse a este.
algo más que inventes, carmen?? :)
felicitaciones !

un abrazo
claudia

Anónimo dijo...

Saludos, soy jesus mallo